MetodologĂa
Una persona aprende a leer una vez
La metodologĂa utilizada en nuestros programas
El Programa de Lectura Acelerada para Principiantes en Español Estrellita En La Casa apoya Familias españolas que educan en casa, padres bilingĂĽes, y padres que no hablan español en CĂłmo enseñar español a los niños en casaNuestros libros siguen una metodologĂa cientĂfica diseñada especĂficamente para niños de 4 a 7 años.
En cada kit encontrarás Hojas de trabajo de español imprimibles para niños, libros de vocabulario en español, tarjetas didácticas, y libros interactivos en españolEstrellita ofrece un amplio conjunto de recursos para capacitar a los padres para apoyar el viaje de lectura de sus hijos en casa.
El Programa Estrellita no es una traducción del inglés
Una metodologĂa Ăşnica y eficaz
Algunos programas de alfabetizaciĂłn en español son una traducciĂłn directa de la versiĂłn en inglĂ©s, lo cual es una receta para el desastre. Contrariamente a lo que la gente piensa, Enseñar alfabetizaciĂłn en español es diferente a enseñar inglĂ©s. La alfabetizaciĂłn se debe a que la naturaleza lingĂĽĂstica de ambos idiomas es diferente. Algunas empresas educativas han intentado enseñar la fonĂ©tica del español de la misma manera que la del inglĂ©s. Esto se basa en la premisa errĂłnea de que el desarrollo de la lectoescritura en inglĂ©s y español es igual o muy similar.
Las investigaciones demuestran que los niños que aprenden a leer en su lengua materna tienen mayor Ă©xito en la transiciĂłn a otra. Por eso nuestra metodologĂa proporciona una una base sĂłlida en español que se transfiere naturalmente al inglĂ©s, sin necesidad de “reaprender” las habilidades de lectura.
La importancia del blend en el programa Estrellita En La Casa
Estrellita utiliza un enfoque silábico de mezcla y segmentación que se construye sistemáticamente sobre sà mismo.
Una de las diferencias clave entre el desarrollo de la alfabetizaciĂłn en español y en inglĂ©s es la estructura de inicio-rima en inglĂ©s frente a la unidad silábica en español. El material de lectura inicial en inglĂ©s está dominado por palabras de una sĂlaba formadas por tres letras (CVC), como cap, hat, sun, tip, etc. La instrucciĂłn de alfabetizaciĂłn en inglĂ©s inicial se basa en la estructura de inicio-rima en estas palabras de una sĂlaba (c-ap).
Sin embargo, la situaciĂłn es muy diferente en español. Las investigaciones han indicado que la sĂlaba es una unidad de conciencia fonolĂłgica más importante en español que en inglĂ©s (Carreiras, Alvarez y De Vega, 1993). El español es una lengua alfabĂ©tica con una estructura silábica regular y bien definida. Los programas de alfabetizaciĂłn inicial en español deben construirse en torno a la unidad silábica.
¡Por eso el programa Estrellita En La Casa está basado en un enfoque cientĂfico para brindarles a todos los padres el mejor recurso para enseñar español a sus hijos!
- Estrellita utiliza un enfoque silábico de mezcla y segmentación que se construye sistemáticamente sobre sà mismo.
¡Todos juntos ahora!
Conciencia fonémica
Las investigaciones sobre la conciencia fonémica en inglés indican que se debe enseñar en la etapa previa a la lectura y, de hecho, es un precursor del aprendizaje de la lectura (Adams, 1990). Las investigaciones realizadas en México arrojan resultados muy diferentes (Vernon y Ferreiro, 1999, 2000). Para los estudiantes hispanohablantes, la conciencia fonémica y fonológica no son precursoras de la lectura en español, sino que son parte integral del proceso de lectura y se deben enseñar simultáneamente con la lectura y la escritura.
- El proceso de escritura en Estrellita está alineado y ocurre simultáneamente con el proceso de lectura.
De lo conocido a lo desconocido
Correspondencia entre sonido y sĂmbolo
Con muy pocas excepciones, en español existe una correspondencia directa entre sonido y sĂmbolo. El inglĂ©s no tiene esta correspondencia directa. Esto hace que el proceso de decodificaciĂłn sea mucho más fácil de dominar en español que en inglĂ©s.
- Estrellita aprovecha esto al asignar con precisiĂłn los sonidos iniciales a imágenes para ayudar a los niños a hacer la conexiĂłn entre lo conocido (imagen) y lo desconocido (sĂmbolo que representa el sonido inicial).
Descifrando la investigaciĂłn
¿Por qué no más "MA, ME, MI, MO, MU"?
Las investigaciones han demostrado que las vocales se enseñan mejor antes que las consonantes en la enseñanza temprana de la lectura en español (Escamilla, 1999; Ferreiro, Pellicer, RodrĂguez, Silva y Vernon, 1994). Esto es exactamente lo opuesto en los programas de lectura en inglĂ©s, en los que las consonantes se enseñan primero. En español, sĂłlo hay cinco sonidos vocálicos. El inglĂ©s americano general tiene alrededor de diecisĂ©is sonidos vocálicos diferentes, representados gráficamente por una gran cantidad de grafĂas. Esto presenta uno de los mayores obstáculos para los niños que aprenden a leer en inglĂ©s, independientemente de su dominio lingĂĽĂstico. Los niños que aprenden a leer en español pueden "descifrar el cĂłdigo" con mayor facilidad debido a esta correspondencia de letras uno a uno.
- Estrellita introduce las vocales antes de las consonantes. El programa también ofrece un proceso de repaso integrado para garantizar que los estudiantes retengan los sonidos aprendidos previamente.